Alexandre Folle de Menezes
620e6b78cf
Update the pt-BR translation ( #10395 )
...
Update pt-BR translation
2025-08-21 22:11:32 +08:00
SoftFever
ceaaf2e3e1
rename 2DHoneycomb and 2DLattice to LateralHoneycomb and LateralLattice ( #10423 )
...
* rename 2DHoneycomb and 2DLattice to LateralHoneycomb and LateralLattice
* more renaming
2025-08-17 23:49:06 +08:00
SoftFever
cc8d60bbaf
Update localization files with new strings and corrections
2025-08-12 00:20:17 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
53bcfc4a48
Fix inconsistencies on new translated strings ( #10310 )
...
* Unmark string that don't need to be translated
* Spellcheck
* Fix calibration strings consistency
2025-08-09 23:52:48 +08:00
SoftFever
4631440449
udpate locale
2025-07-26 15:08:54 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
f54c73e2a1
Standard units don't need translation, part 2 ( #9974 )
...
* Revert unit change made by mistake, and fix some unit translations
* Fix the declaration of untranslated Unicode strings
2025-07-17 09:48:29 +08:00
Michele Stefanelli
2b91f11892
Ramming config improvements to enable support for Prusa MMU3 ( #9935 )
...
* Ported ramming configuration improvements from prusa slicer: Hold cmd to move all values, more granular time settings and higher maximum values.
* improve variable name, change space
* Move the label under the ramming chart
* Experimenting with values label for ramming chart
* Fix the label position and make the background 20% transparent
* update the way the multiline label is done
* reorder commands
---------
Co-authored-by: Noisyfox <timemanager.rick@gmail.com >
2025-07-13 20:10:42 +08:00
Kiss Lorand
d87b6a26ef
Swap pan and rotate mouse buttons ( #9972 )
...
* Swap pan and rotate buttons
* Add translation
2025-06-24 23:41:41 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
01d52624e7
Standard units don't need translation ( #9965 )
2025-06-22 15:10:40 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
5f4b129ef4
Fix english strings punctuation mistakes ( #8901 )
...
* Fix punctuation of enumerations
* Add missing '?' at the end of questions on hints
* Add periods after error messages
* Add punctuation to all tooltips
* Add missing periods on the pt-BR translation
2025-06-15 16:12:03 +08:00
yw4z
247fdcf45b
Use proper case for "return" ( #9831 )
...
init
2025-06-10 09:42:06 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
30087a1680
Fix the spelling/grammar on the original english strings ( #9487 )
...
* Fix the spelling/grammar on english strings
* Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
2025-06-01 19:32:36 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
96b0249b1d
Fix casing issues on the original english strings ( #9513 )
...
* Use lowercase after comma
* Use uppercase after period
2025-06-01 19:31:55 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
cf71e4f2c7
Fix the spacing on the original english strings ( #9596 )
...
* Remove extra spaces between words
* Remove extra spaces after punctuation
* Remove extra spaces before punctuation
* Always needs a space after punctuation
* Always needs a space before parens
* Remove trailing spaces before newline
2025-05-16 16:31:58 +08:00
Kiss Lorand
d568b64994
Auto orient shortcuts ( #9615 )
2025-05-14 11:45:08 +08:00
Kiss Lorand
fc462fb58b
Gizmo shortcuts ( #9604 )
...
* Gizmo shortcuts
* Delete invalid comment
2025-05-12 22:11:39 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
3f79e0522e
Use "°C" instead of "degree" to avoid ambiguity ( #9597 )
2025-05-11 15:06:30 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
aac4337b6d
Fix english strings consistency ( #8881 )
...
* "non zero" -> "non-zero"
* "Z hop" -> "Z-hop"
* "works" -> "is working"
* "version at least x" -> "version x or higher"
* "printing job" -> "print job"
"to print on" -> "printing on"
* "is not find" -> "was not found"
* "boundary of plate" -> "plate boundaries"
* "toolchange" -> "tool change"
* "colour" -> "color"
* "cancelled" -> "canceled"
* "can not" -> "cannot"
* "gcode" -> "G-code"
2025-04-26 19:59:49 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
71ec598560
Fix the temperature unit name to "degree Celsius" ( #9224 )
...
The correct temperature unit name is "degree Celsius"
2025-04-05 14:13:33 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
d91a581467
Use the correct Unicode codepoint for ellipsis in pt-BR ( #9230 )
2025-04-05 14:11:13 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
7285cf7e28
More pt-BR translation fixes ( #9086 )
2025-03-29 23:03:44 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
848bc5aa17
Finish pt-BR translation ( #8962 )
...
* Finish pt-BR translation
2025-03-22 22:58:12 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
da00cb6934
Adding more pt-BR translations ( #8947 )
...
* Adding more pt-BR translations
2025-03-18 19:40:12 +08:00
SoftFever
6ae8d01d1f
update locale and fix some translation caused by string changes
2025-03-16 23:05:15 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
f5c16ad9f0
Adding more pt-BR translations ( #8871 )
...
* More pt-BR translations
2025-03-16 13:57:41 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
1aebf112d4
Improve the pt-BR translation of "plate" ( #8828 )
...
* Improve the pt-BR translation of "plate"
2025-03-16 13:16:58 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
9c6f140170
Restore translations for string with removed space at the end ( #8780 )
2025-03-10 11:07:30 +08:00
SoftFever
9c36abd3d5
update locale
2025-03-09 14:33:16 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
c76ac8695c
Remove unnecessary trailing spaces ( #8752 )
2025-03-08 13:41:31 +08:00
Shuwn Hsu
719b098e5d
Traditional Chinese Localization Update and Fix for PrintConfig.cpp in 2.3.0-beta2 ( #8730 )
...
* add monitor-filee
* Merge branch 'SoftFever:main' into main
* Traditional Chinese localization update for 2.3.0-beta2
* Update translation catalog
* Fix missing characters and repair changes errors.
* Merge branch 'SoftFever:main' into main
* Merge branch 'main' of github.com:shuwn/OrcaSlicer
* Patch translation
* Patch translation
* Patch translation
* Merge branch 'main' of github.com:shuwn/OrcaSlicer
* Merge branch 'SoftFever:main' into PR-Line
* rm monitor-file.yml form PR-Line
* Merge branch 'main' into PR-Line
2025-03-07 19:22:27 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
0c520402a9
Add leftover strings from "overwrite dialog" fix ( #8712 )
2025-03-06 11:11:30 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
048bb5715c
Add markers to allow translation of strings with '%' ( #8488 )
2025-03-06 11:08:39 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
8b417e70e2
Fix typo on format string ( #8470 )
2025-03-06 11:07:08 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
2a5bf9909a
Fix text on file/config overwrite dialog ( #8471 )
...
Co-authored-by: Noisyfox <timemanager.rick@gmail.com >
2025-03-05 23:22:33 +08:00
Thomas
73676bdff1
Fix typo "timeplapse" ( #8652 )
2025-03-05 16:32:28 +08:00
SoftFever
0c24840014
update locale
2025-03-01 17:39:54 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
9c4a5685e4
More fixes to the pt-BR translation ( #8602 )
...
* Fix pt-BR translation of "raft" and "draft"
* Fix the pt-BR translations of "bridge"
* Fix the pt-BR translations of "skirt"
* Fix the pt-BR translations of "fuzzy skin"
* Fix the pt-BR translations of "pellets"
* Fix and uniformize the pt-BR translations of "bed" and "plate"
2025-03-01 13:03:59 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
029729af1c
Fixing conflicts in the pt-BR translation ( #8553 )
...
* Fix the pt-BR translation of "extruder" e "multi-material",
* Fix pt-BR translation of "prime tower"
* Fix translation of "wall", "perimeter" and "shell"
2025-02-26 20:08:37 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
d050d282e1
Adding missing pt-BR translations ( #8482 )
2025-02-23 23:21:19 +08:00
SoftFever
a6bd05f94f
update locale
2025-02-20 21:44:38 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
1610aaac71
Lots of fixes for the pt-BR translation ( #8464 )
...
* Misc fixes on the pt-BR translation
* Fix the pt-BR translation of "Wipe Tower"
* Fix the pt-br translation of "ooze"
* Fix pt-BR translations of "flip", "roll", "rotate"
* Fix translations of "preset", "profile", "template", "model"
* Fix the pt-br translation of "nozzle"
* Fix the pt-br translation of "overhang"
* Fix the pt-br translation of "threshold"
* Fix the pt-br translation of "scarf joint"
2025-02-20 20:20:46 +08:00
SoftFever
b81672ba31
update locale
2025-02-19 19:45:00 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
189725df22
Add some missing pt-BR translations ( #8429 )
...
Add missing pt-BR translations
2025-02-17 13:10:31 +08:00
Alexandre Folle de Menezes
6473708bc5
Improve some pt-BR translations ( #8417 )
2025-02-16 11:40:45 +08:00
SoftFever
bc0f36a7bc
Update locale
2025-02-14 23:42:43 +08:00
Shuwn Hsu
5da520020e
Update OrcaSlicer.pot & Update Traditional Chinese ( #8163 )
...
* Comprehensive Update in Traditional Chinese
* Update OrcaSlicer.pot & Update Traditional Chinese
* Update OrcaSlicer_zh_TW.po
* Fix Space
2025-01-24 14:01:28 +08:00
Heiko Liebscher
9b416e19d7
add new features to lang files ( #7918 )
2025-01-07 23:38:46 +08:00
Heiko Liebscher
6b011aa6da
new feature translation
2024-12-01 08:15:50 +01:00
SoftFever
aac8ba9ece
update locale
2024-10-27 23:09:01 +08:00
SoftFever
81b6a810f6
Fix and update locale
2024-09-25 19:58:26 +08:00